Klage på dårlig 222-teksting (se svar fra TV2 lenger nede på siden)
E-post til TV2, 22. mai 2006:
"LAV TERNINGSKAST" FOR
222-TEKSTEREN
UNDER SENDING AV HOTEL CÆSAR-PROGRAMMER
Bergen Døvesenter har mottatt klager på usedvanlig dårlig kvalitet på
222-tekstingen hver gang Hotel Cæsar ble sendt.
Når 222-tekstingen fungerer bortimot normalt på andre TV-programmer, må det vel
rimeligvis skyldes at den som har hoved-ansvaret for 222-teksting
på Hotel Cæsar-programmene ikke er kvalitetskontrollert av noen andre innad i
TV2-huset?
Pga klagene har undertegnede sjekket riktigheten av klagene, og kan bare
konstatere at det stemmer. Følgende skjer hver gang (trolig hver eneste
gang):
1) 222-tekstingen blir borte i perioder - og hørselshemmede seerne får ikke med
seg sitatene.
2) 222-tekstingen dukker opp på feil tidspunkter og tilhørte noe som var vist
flere sekunder i forveien.
3) 222-teksteren "øver" seg i reklamepausen ca 10 minutter ut i sendingen og
tekster det som var tekstet i Hotel Cæsar-filmen, muligens for å styre
starttidspunkt for teksten til rett tid etter reklamen(?)
I DAG (22.05.2006) - under Hotel Cæsar-sendingen kl 19.30 skjedde det det
verste:
Etter reklamesnuttet - som også var "cæsar-tekstet" fra det vi nettopp så - kom
så teksten L E N G E etter selve filmen - ca 2 minutter og 30 sekunder
forsinket! Og teksten fortsatte 2 min 30 sekunder etterat Hotel Cæsar var
avsluttet!
Nå ber vi TV2 om å bytte ut den ansvarlige teksteren, og få inn en proff som vet
å ajourføre tekstingen med filmen og få tekst med hele tiden slik
det pleier å være i andre programmer.
Får vi tilbakemelding på at kvalitetssikring blir iverksatt her?
Vennlig hilsen
Bergen Døvesenter
Rune Anda
daglig leder
-------------------------------------------
Svar fra TV2 onsdag 31. mai 2006:
------------------------------------------
Hei!
Vi viser til mail til info@tv2.no av 22. mai angående teksting av Hotel Cæsar.
Dere har dessverre helt rett i at tekstingen av Hotel Cæsar har vært mangelfull og forsinket, og dette har nok pågått i en periode uten at vi har vært klar over det.
Selve tekstingen gjøres god tid i forveien av våre samarbeidspartnere i Filmtekst Norge, mens teksteavviklingen - altså "utkjøringen" av teksten - er automatisert. Så teksterne er nok helt uten skyld i det som har skjedd.
Årsaken til feilene
er at vi er i ferd med å bygge om TV 2s hovedkontroll og samtidig legge om til et nytt system for teksting.
Vi har i en periode kjørt to systemer parallellt, og det viser seg at et av disse dessverre har vært konfigurert feil.
Under ombyggingen har det av mannskapsmessige hensyn vært redusert overvåking av en del av funksjonalitetene på det vi sender ut, og det har derfor vært problemer med tekstingen - sannsynligvis også av andre programmer - uten at vi har merket det.
Det beklager vi på det sterkeste.
Det er nå rettet opp i systemfeilene, og nye rutiner skal hindre at slikt skal kunne skje igjen uten at vi oppdager det.
Vennlig hilsen
For TV 2 AS
Øystein Rygg Haanæs
Konsernrådgiver