MANGLENDE TEKSTING AV TV-PROGRAMMET
"SKAPEREN"
3. april 2006 sendte vi e-post til TV2 der vi beklaget over at de ikke tekster det populære oppfinnerprogrammet "Skaperen".
Bergen Døvesenter
---------------------------------
Svaret kom samme dag, fra Øystein Rygg Haanæs, Konsernrådgiver TV 2 Gruppen AS
---------------------------------
Viser til e-post sendt fra Bergen Døvesenter til info@tv2.no.
Årsaken til at Skaperen ikke er tekstet, er at programmet nå sendes direkte, mens de første programmene i serien gikk i opptak. Vi tekster alle programmer som er ferdigprodusert i rimelig tid før sending, men altså ikke direktesendinger. I og med at vi er pålagt å ta i bruk teknologi for automatisert direkteteksting når den norske språkteknologien er tilstrekkelig utviklet, kommer TV 2 ikke til å bruke ressurser på utvikling av manuell direkteteksting.
Har ellers lagt ved kapitlet om teksting fra TV 2s siste allmennkringkasterregnskap (se under).
Vennlig hilsen
For TV 2 AS
Øystein Rygg Haanæs
---------------------------------
Fra TV 2s allmennkringkasterregnskap for 2005:
Om teksting for hørselshemmede
TV 2-konsesjonen § 3-5: ”TV 2 skal tekste sendingene i tidsrommet 1800 til 2200 hver dag for hørselshemmede. Dette gjelder programmer der teksting er praktisk og teknisk mulig i forhold til produksjonstid. Lar det seg ikke gjøre å tekste hele sendingen, skal enkeltinnslag om mulig tekstes.”
I beste sendetid 18-22 tekster TV 2 samtlige programmer som ikke er direktesendte. Det betyr at et variert utvalg av populære norske programmer, som ”Hotel Cæsar”, ”Klisterhjerne”, ”Vil du bli millionær?”, ”Søppelkongen”, ”Søndagsåpent”, ”Hos Martin”, ”Turklar”, ”På innsiden med Thomas Giertsen”, ”TV 2 hjelper deg” og ”Jakten på kjærligheten”, var tekstet.
I tillegg ble reprisene på de direktesendte aktualitetsprogrammene ”Holmgang”, ”Tabloid” og ”Fredag” tekstet, samt reprisene på de direktesendte valgkampsendingene. Reprisene ble normalt sendt første hverdag etter førstegangsutsendelse.
TV 2 tekstet de reportasjene i nyhets- og sportssendingene som var ferdigproduserte i rimelig tid før sending. Nyhetstekstingen i 2005 var på linje med året før, med et gjennomsnitt på knapt fire tekstede reportasjer per 18.30-sending og knapt fem per 21-sending. I det ukentlige nyhetsmagasinet ”Magasinet” ble normalt samtlige reportasjer tekstet.
TV 2 startet med teksting av sportsreportasjer i 2004, og hadde oppløftende resultater det første halve året. Det er like fullt slik at mye av stoffet i sportssendingene omhandler begivenheter som pågår tett opp til og under sending, og det har vist seg vanskelig å få gode resultater i disse sendingene. Det gjennomsnittlige antallet tekstede reportasjer i sporten gikk noe ned i 2005, både 18.45 og 21.25. Vi oppfatter likevel responsen fra privatpersoner og organisasjoner dit hen at noen tekstede reportasjer er langt å foretrekke fremfor ingen.
I og med at utviklingen av et automatisert tekstesystem lar vente på seg, har vi i 2005 gjort visse forbedringer av det manuelle systemet slik at også VB-kommentarene til nyhets- og sportsankerne kan tekstes. Vi har tro på at det vil medføre en økning av den samlede mengden tekstet materiale på sendingene, og de fire første ukene av 2006 viste positive resultater.
Vi vil også gjøre forsøk med teksting av nyhetsankernes introduksjoner, men gjør oppmerksom på at dette er tekster som ofte forandres tett opp til sending, og at introduksjoner som endres rett før sending sannsynligvis også medfører at tekstingen av den første VB-kommentaren må kuttes. Dette har sammenheng med logistikkproblemer knyttet til tidsforsinkelse i den manuelle teksteavviklingen.
Av hensyn til seere uten behov for spesiell tilrettelegging, skjer all norsk-til-norsk-teksting via blank tekst-tv-side 222.
Automatisert
direkteteksting
TV 2-konsesjonen § 3-5: ”TV 2 skal ta i bruk teknologi for automatisert simultanteksting av sine direktesendte nyhets- og aktualitetsprogrammer så snart slik teknologi er tilgjengelig og kvalitetsmessig tilfredsstillende. Inntil slik teknologi tas i bruk skal TV 2 tekste reprisene på direktesendte aktualitetsprogrammer.
Både TV 2, NRK og andre aktører har hatt store forhåpninger til utviklingen av en teknologi for automatisert direkteteksting av norsk tale. En slik teknologi vil kunne gi en vesentlig forbedret tv-opplevelse for anslagsvis 600 000 hørselshemmede og døve nordmenn.
Det er utviklet godt fungerende systemer for de fleste større språkgrupper, men ettersom norsk er en liten språkgruppe med et begrenset kommersielt potensial, har det vært vanskelig å få internasjonale teknologileverandører interessert i et samarbeid.
Vi har fulgt utviklingen i Danmark nøye de siste årene, der staten, dansk TV2 og Danmarks Radio har samarbeidet om utviklingen av en prototype for en dansk talegjenkjenningsteknologi. Dansk TV2 testet en betamodell av produktet i desember 2005, og det ser ut som om man der er på riktig vei.
Vi har derfor konkludert med at statlig medvirkning er en forutsetning for utvikling av en norsk språkdatabase og en robust norsk språkteknologi. TV 2 tok sammen med NRK kontakt med Kulturdepartementet i 2004 for å drøfte mulighetene for et samarbeid.
I budsjettinnstillingen for 2005 tok Stortingets kulturkomité til orde for å pålegge regjeringen å bidra til utviklingen av norsk språkteknologi, og på statsbudsjettet for 2006 ble det bevilget fire millioner til et samarbeidsprosjekt mellom staten og allmennkringkasterne. Kulturdepartementet har varslet at TV 2 og NRK vil bli kalt inn til et møte i 2006 for å diskutere hvordan et mulig samarbeid kan organiseres.
Fire millioner er på langt nær nok til å utvikle en ferdig teknologi som kan tas i bruk på tv, men kan være et viktig bidrag til å lage en norsk prototyp. Men det er viktig å understreke at et produkt med høy nok gjenkjennelsesrate til å kunne brukes på vanlige tv-sendinger, etter alt å dømme ligger noen år frem i tid.
----------------------------------------
Øystein Rygg Haanæs
Konsernrådgiver TV
2 Gruppen AS
Tlf. 55 90 80 92 /
mobil 95 20 23 78 / fax 55 90 80 35